?

Log in

No account? Create an account
Хроники заката цивилизации
Бессмысленная борьба с упадком и деградацией
Берлинская колыбельная 
13th-Jun-2013 03:04 pm
knight
Продолжаю свои переводческо-стихотворные эксперименты и перевожу моего любимого поэта Киплинга, таким образом, что оставляя основную идею стихотворения, я меняю сюжет (так предыдущим экспериментом был перевод "Баллады о Востоке и Западе" где действие из Индии перенесено на Кавказ). Сегодня вниманию читателя предлагается перевод "Колыбельной Святой Елены", (ссылка на английский оригинал) которая посвящена не Наполеону, а его ближайшему аналогу в истории ХХ века.

Берлинская колыбельная

Какой путь от Берлина до Браунау ам Инн?
Дорога будет далека, ну а пока ты здесь
С тобой Мария-Анна, мой сын, ты не один
(Как думать о зиме, когда весною саду цвесть)

Какой путь от Берлина до мюнхенских колонн?
Они уже выходят, давай ступай, быстрей
Когда стрелять в вас будут, услышишь только стон
(Но если шаг ты сделал, вперед иди смелей)

Какой путь от Берлина в рейхсканцлерский дворец?
Я не могу увидеть, блестит в глазу слеза
Народ тебе подарит властителя венец
(Сначало будет ясно, потом пройдет гроза)

Какой путь от Берлина в Варшаву и Париж?
Лязг танков, гром орудий, услышь и разумей
Ты будешь знать дорогу, ты будешь там, малыш
(Но поднимаясь выше - ударишься сильней)

Какой путь от Берлина до Волжских берегов?
Далекий путь, далекий на десять лет пути
Пока никто не знает к чему же ты готов
(Бросай, если не можешь к финалу привести)

Какой путь от Берлина до сказочных Арденн?
Он близок, ты же помнишь, как держат пистолет
Твой путь почти закончен, остался прах и тлен
(Лишь ночью понимаешь, какой был раньше свет)

Какой путь от Берлина к Вальгалле золотой?
Не знаю, но ты сможешь про это сам узнать
Ложись скрестивши руки, глаза свои закрой
(Сегодня были игры, а ночью надо спать)
This page was loaded Oct 16th 2019, 11:41 pm GMT.