Михаил Диунов (diunov) wrote,
Михаил Диунов
diunov

Categories:

И еще раз о Киплинге

Вот в этом посте я приводил известные мне переводы стихотворения Киплинга "Россия - пацифистам. 1918".

Существует еще один перевод неизвестного автора, которым я дополняю эту коллекцию.


Россия — пацифистам. 1918

Бог в помощь, мирные джентльмены, храните свой уют,
Но — бросьте игры на минуту — здесь мертвые встают!
Армий трупы, Градов трупы — сколько их, не счесть.
Бог в помощь, милые джентльмены: вы постигли весть?

Споем же: — Могилы выройте друзьям,
Ведь нет земли у них.
Даруйте покой их усталым костям...
Кто завтра будет, господа,
В канавах гнить сырых?

Бог в помощь, мирные джентльмены, но — дайте же пройти,
Себе широкую, как Англия, могилу разгрести.
Наши Власть, Богатство, Слава и Любовь к стране своей
Триста лет росли и крепли, но погибли в триста дней.

Споем же: — Щедрее лей бензин
На груды у дорог.
Даруйте тепло им средь темных равнин...
Кому гореть так, господа,
Настанет завтра срок?

Бог в помощь, умные джентльмены, пусть тихим будет сон!
Здесь звука нет, движенья, тени — все выметено вон,
Только лишь рыданий звуки, черный дым ползет, змеясь,
Тень народа разглядите, грубо втоптанную в грязь.

Споем же: — На всех беды клеймо;
Голодным дайте хлеб.
Даруйте им хлеб, как им дали ярмо...
Кто завтра следом, господа,
В ярмо пойдет и в склеп?

Бог в помощь, резвые джентльмены: у вас не тот размах!
Вы зрели Царство, что так скоро поверглось в пыль и прах?
Пусть печёт привычно лето, и идет зимою снег —
Пали кров, надежда, вера, имя и страна навек!

Споем же: — Скорей зарыть — и прочь,
Но тяжек почвы гнёт!
Погиб наш Народ, и ему не помочь...
Кто завтра сгинет, господа,
В небытие уйдет?

Tags: Киплинг, культура
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author